December 8th, 2015
Paper words, multi colored words / Parole di carta, parole multicolore
As kites in a sky without importance / Come aquiloni in un cielo senza importanza
Words in white, words in black / Parole in bianco, parole in nero
Like in a soundless movie / Come in un film senza sonoro
Crystal-ware words / Parole di cristallo
Sweet words and salty ones / Parole dolci e anche salate.
Lacerated words and chewed ones / Parole lacerate, parole masticate
Street stall words / Parole da bancarella
Words drying in the sun / Parole stese al sole
As a saturated bathroom with her sweat / Come l’accappatoio saturo del suo sudore
Words into the wind with no bashfulness / Parole al vento senza pudore
Mute words with no value / Parole mute, senza valore
Words with too many “if” with no flavor / Parole con troppi “se” senza sapore
Words as arrows aimed at numbness / Parole come frecce verso il torpore
Words that come out without sound / Parole che vengon fuori senza rumore
Words that die within a great roar / Parole che muoion dentro con gran fragore
Gigino A. Pellegrini
Questo sito utilizza cookie, anche di terze parti, per offrire una migliore esperienza di navigazione. Chiudendo questo banner, scorrendo la pagina o cliccando qualunque suo elemento si acconsente automaticamente all’uso dei cookie. Per saperne di più consulta la nostra Privacy Policy
Questo sito utilizza i cookie per fonire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o clicchi su "Accetta" permetti al loro utilizzo.